분야
분야 전체
크레마클럽 허브

빅토르 위고와 함께하는 여름

로라 엘 마키,기욤 갈리엔 저/백선희 | 뮤진트리 | 2022년 6월 3일 리뷰 총점 10.0 (3건)정보 더 보기/감추기
  •  종이책 리뷰 (2건)
  •  eBook 리뷰 (0건)
  •  종이책 한줄평 (1건)
  •  eBook 한줄평 (0건)
분야
인문 >
파일정보
EPUB(DRM) 51.06MB
지원기기
크레마 PC(윈도우 - 4K 모니터 미지원) 아이폰 아이패드 안드로이드폰 안드로이드패드 전자책단말기(저사양 기기 사용 불가) PC(Mac)
이용안내
TTS 가능 TTS 안내

빅토르 위고와 함께하는 여름

책 소개

목차

저자 소개 (3명)

저 : 로라 엘 마키 (Laura El Makki)
라디오 픽션 시나리오 작가이자 <프랑스 앵테르> 방송의 독서 프로그램 “나쁠 리 없잖아Ca peut pas faire de mal”의 PD이다. 지은 책으로 《H. G. 웰스》와 《프루스트와 함께하는 여름》이 있다. 라디오 픽션 시나리오 작가이자 <프랑스 앵테르> 방송의 독서 프로그램 “나쁠 리 없잖아Ca peut pas faire de mal”의 PD이다. 지은 책으로 《H. G. 웰스》와 《프루스트와 함께하는 여름》이 있다.
저 : 기욤 갈리엔 (Guillaume Gallienne)
코메디-프랑세즈 협회 회원으로 시나리오 작가이자 배우이며 영화감독이다. 2009년부터 <프랑스 앵테르> 방송의 독서 프로그램 “나쁠 리 없잖아”를 진행하고 있다. 코메디-프랑세즈 협회 회원으로 시나리오 작가이자 배우이며 영화감독이다. 2009년부터 <프랑스 앵테르> 방송의 독서 프로그램 “나쁠 리 없잖아”를 진행하고 있다.
역 : 백선희
번역은 텍스트의 여백과 작가의 침묵까지 살려 내야 하는 것이라고 믿는 전문 번역가. 덕성여자대학교 불어불문학과를 졸업하고 프랑스 그르노블 제3대학에서 문학석사와 박사 과정을 마쳤다. 로맹 가리, 밀란 쿤데라, 아멜리 노통브, 피에르 바야르, 리디 살베르, 로제 그르니에 등 프랑스어로 글을 쓰는 중요 작가들의 작품을 우리말로 옮겼다. 옮긴 책으로 모파상의 『멧도요새 이야기』, 로맹 가리의 『레이디 L』, 『하늘의 뿌리』, 『흰 개』, 『밤은 고요하리라』, 『내 삶의 의미』, 『마법사들』, 밀란 쿤데라의 『웃음과 망각의 책』. 『자크와 그의 주인』, 피에르 바야르의 『셜록 홈... 번역은 텍스트의 여백과 작가의 침묵까지 살려 내야 하는 것이라고 믿는 전문 번역가. 덕성여자대학교 불어불문학과를 졸업하고 프랑스 그르노블 제3대학에서 문학석사와 박사 과정을 마쳤다. 로맹 가리, 밀란 쿤데라, 아멜리 노통브, 피에르 바야르, 리디 살베르, 로제 그르니에 등 프랑스어로 글을 쓰는 중요 작가들의 작품을 우리말로 옮겼다.

옮긴 책으로 모파상의 『멧도요새 이야기』, 로맹 가리의 『레이디 L』, 『하늘의 뿌리』, 『흰 개』, 『밤은 고요하리라』, 『내 삶의 의미』, 『마법사들』, 밀란 쿤데라의 『웃음과 망각의 책』. 『자크와 그의 주인』, 피에르 바야르의 『셜록 홈즈가 틀렸다』, 『햄릿을 수사한다』, 아멜리 노통브의 『앙테크리스타』, 리디 살베르의 『울지 않기』, 나탈리 아줄레의 『티투스는 베레니스를 사랑하지 않았다』, 그리고 『로맹 가리와 진 세버그의 숨 가쁜 사랑』, 『하늘의 뿌리』,『단순한 기쁨』, 『프루스트의 독서』, 『랭보의 마지막 날』, 『올랭프 드 구주가 있었다』 『책의 맛』 『알베르 카뮈와 르네 샤르의 편지』, 『호메로스와 함께하는 여름』, 『어느 인생』, 『이제 당신의 손을 보여줘요』 등이 있다.

출판사 리뷰

회원 리뷰 (2건)

한줄평 (1건)

0/50