분야
분야 전체
크레마클럽 허브

사랑에 빠진 레이철

팻 머피 저/유소영 | 허블 | 2023년 4월 27일 리뷰 총점 9.8 (17건)정보 더 보기/감추기
  •  종이책 리뷰 (15건)
  •  eBook 리뷰 (0건)
  •  종이책 한줄평 (1건)
  •  eBook 한줄평 (1건)
분야
소설 > SF/판타지
파일정보
EPUB(DRM) 54.35MB
지원기기
크레마 PC(윈도우 - 4K 모니터 미지원) 아이폰 아이패드 안드로이드폰 안드로이드패드 전자책단말기(저사양 기기 사용 불가) PC(Mac)
이용안내
TTS 가능 TTS 안내

책 소개

목차

저자 소개 (2명)

저 : 팻 머피 (Pat Murphy)
1955년 출생. 미국의 작가 겸 과학자다. 1970년대부터 작품 활동을 시작했다. 1982년 석기시대 사람이 시간여행을 통해 잔인할 정도로 이계적인 미래를 경험하는 첫 장편소설 『The Shadow Hunter』를 출간했다. 주요 작품으로는 『추락하는 여인(Falling Woman)』(1986) 『출발점(Points of Departure)』(1990), 팻 카디건, 캐런 조이 파울러와의 공동 단편집 『고향에서 온 편지(Letters from home)』(1991)가 있다. 1987년, 단편 「사랑에 빠진 레이철(Rachel in Love)」과 장편 『추락하는 여인(Fal... 1955년 출생. 미국의 작가 겸 과학자다. 1970년대부터 작품 활동을 시작했다. 1982년 석기시대 사람이 시간여행을 통해 잔인할 정도로 이계적인 미래를 경험하는 첫 장편소설 『The Shadow Hunter』를 출간했다. 주요 작품으로는 『추락하는 여인(Falling Woman)』(1986) 『출발점(Points of Departure)』(1990), 팻 카디건, 캐런 조이 파울러와의 공동 단편집 『고향에서 온 편지(Letters from home)』(1991)가 있다.

1987년, 단편 「사랑에 빠진 레이철(Rachel in Love)」과 장편 『추락하는 여인(Falling Woman)』으로 네뷸러상을, 단편집 『출발점(Points of Departure)』(1990)으로 필립 K. 딕상을 받았다. 그 외에도 세계환상문학상, 세이운상, 시어도어 스터전상 등을 받았다. 캐런 조이 파울러와 함께, 성평등과 젠더에 관한 문학적 시야를 넓힌 작품에 수여되는 상인 ‘제임스 팁트리 주니어상’(현 아더와이즈상)을 제정했다.
역 : 유소영
전문 번역가이며 포항 출생으로 서울대 해양학과를 졸업했다. 제프리 디버의 링컨 라임 시리즈를 첫 번째 이야기 『본 컬렉터』부터 전담으로 번역하고 있다. 번역 책으로는 딘 쿤츠의 『사일런트 코너』, 『위스퍼링 룸』, 로버트 브린자의 에리카 경감 시리즈 『나이트 스토커』, 클리브스의 형사 베라 시리즈 『하버 스트리트』, 존 르 카레의 『민감한 진실』 『나이트 매니저』, 제프리 디버의 링컨 라임 시리즈를 전담으로 번역하였으며, 퍼트리샤 콘웰의 법의학자 케이 스카페타 시리즈 『법의관』, 『하트잭』, 『시체농장』, 『데드맨 플라이』를 우리말로 옮겼다. 그 밖의 역서로 존 스칼지의 『무너지... 전문 번역가이며 포항 출생으로 서울대 해양학과를 졸업했다. 제프리 디버의 링컨 라임 시리즈를 첫 번째 이야기 『본 컬렉터』부터 전담으로 번역하고 있다. 번역 책으로는 딘 쿤츠의 『사일런트 코너』, 『위스퍼링 룸』, 로버트 브린자의 에리카 경감 시리즈 『나이트 스토커』, 클리브스의 형사 베라 시리즈 『하버 스트리트』, 존 르 카레의 『민감한 진실』 『나이트 매니저』, 제프리 디버의 링컨 라임 시리즈를 전담으로 번역하였으며, 퍼트리샤 콘웰의 법의학자 케이 스카페타 시리즈 『법의관』, 『하트잭』, 『시체농장』, 『데드맨 플라이』를 우리말로 옮겼다. 그 밖의 역서로 존 스칼지의 『무너지는 제국』, 『타오르는 화염』, 리처드 모건의 『얼터드 카본』, 존 딕슨 카의 『벨벳의 악마』, 발 맥더미드의 『인어의 노래』 등이 있다.

출판사 리뷰

회원 리뷰 (15건)

한줄평 (2건)

0/50