분야
분야 전체
크레마클럽 허브

군서치요

세상을 다스리는 360가지 원칙

말레이시아 중화문화교육센터 편/정혜욱,하영삼,이용남 | 도서출판 3 | 2026년 3월 1일 리뷰 총점 9.0 (1건)정보 더 보기/감추기
  •  종이책 리뷰 (1건)
  •  eBook 리뷰 (0건)
  •  종이책 한줄평 (0건)
  •  eBook 한줄평 (0건)
분야
인문 > 철학일반
파일정보
PDF(DRM) 5.96MB
지원기기
크레마 PC(윈도우 - 4K 모니터 미지원) 아이폰 아이패드 안드로이드폰 안드로이드패드 전자책단말기(저사양 기기 사용 불가) PC(Mac)

책 소개

저자 소개 (4명)

편 : 말레이시아 중화문화교육센터
역 : 정혜욱
현재 부경대에서 미국문화를 가르치고 있다. 지은 책으로 『문화번역과 주디스 버틀러의 이론적 프레임』, 『번역과 문화연구: 반복을 거부하는 합일』, 『세계문학 속의 여성』(공저), 『상처와 치유의 서사』(공저), 『미국근현대소설』(공저) 등 다수가 있고, 옮긴 책으로 『탈식민 페미니즘과 탈식민페미니스트들』(공역), 『인터넷 상에서』, 『군서치요』(공역) 등이 있다. 현재 상처받은 몸들의 정동과 연대의 문제와 씨름하고 있다. 현재 부경대에서 미국문화를 가르치고 있다. 지은 책으로 『문화번역과 주디스 버틀러의 이론적 프레임』, 『번역과 문화연구: 반복을 거부하는 합일』, 『세계문학 속의 여성』(공저), 『상처와 치유의 서사』(공저), 『미국근현대소설』(공저) 등 다수가 있고, 옮긴 책으로 『탈식민 페미니즘과 탈식민페미니스트들』(공역), 『인터넷 상에서』, 『군서치요』(공역) 등이 있다. 현재 상처받은 몸들의 정동과 연대의 문제와 씨름하고 있다.
역 : 하영삼 (河永三)
경남 의령 출생으로, 경성대학교 중문과 교수, 한국한자연구소 소장, 한국중국언어학회 부회장, 세계한자학회(WACCS) 상임이사로 있다. 한자학이 주 전공이며, 한자에 반영된 문화 특징을 연구하고 있다. 1983년 부산대학교 중문과를 졸업하고, 1987년과 1994년 대만 政治大學에서 석사와 박사 학위를 취득했다.『한자와 에크리튀르』, 『한자의 세계: 기원에서 미래까지』, 『한자야 미안해』(부수편, 어휘편), 『연상 한자』, 『第五游整理與硏究』(상해인민출판사) 등의 저서와 『갑골학 일백 년』, 『한어문자학사』, 『한자 왕국』, 『언어와 문화』, 『언어지리유형학』, 『洙泗考信錄』(공... 경남 의령 출생으로, 경성대학교 중문과 교수, 한국한자연구소 소장, 한국중국언어학회 부회장, 세계한자학회(WACCS) 상임이사로 있다. 한자학이 주 전공이며, 한자에 반영된 문화 특징을 연구하고 있다. 1983년 부산대학교 중문과를 졸업하고, 1987년과 1994년 대만 政治大學에서 석사와 박사 학위를 취득했다.『한자와 에크리튀르』, 『한자의 세계: 기원에서 미래까지』, 『한자야 미안해』(부수편, 어휘편), 『연상 한자』, 『第五游整理與硏究』(상해인민출판사) 등의 저서와 『갑골학 일백 년』, 『한어문자학사』, 『한자 왕국』, 『언어와 문화』, 『언어지리유형학』, 『洙泗考信錄』(공역), 『釋名』, 『觀堂集林』 『중국 청동기 시대 상,하』등의 역서가 있으며, “역외한자연구총서-한국편”(6책, 상해인민출판사)을 주편하였다.
역 : 이용남
한중번역전문가. 중국 연변대학 조선문학부 졸업, 현 연길연신(延信)번역센터장, 연변민간문예가협회 상무이사로 있으며, <에디슨>, <나도 마술사>, <지모지략 이야기> 등을 번역 저술했다. 한중번역전문가. 중국 연변대학 조선문학부 졸업, 현 연길연신(延信)번역센터장, 연변민간문예가협회 상무이사로 있으며, <에디슨>, <나도 마술사>, <지모지략 이야기> 등을 번역 저술했다.

회원 리뷰 (1건)

한줄평 (0건)

0/50