클래식 음악사무소 아스펜(Aspen)에서 3년, 무사시노 문화사업단에서 클래식 음악 기획 담당자로 약 10년 동안 근무한 뒤 현재 MCS영아티스츠(MCS Young Artists)에서 일하고 있다. 도호가쿠엔 대학교 피아노과를 거쳐 3년간 벨기에 레멘스 음악원에서 유학한 경험을 살려, 지금까지 200팀이 넘는 해외 아티스트를 초빙하여 1,000회 이상의 콘서트를 기획 · 개최하는 업무를 담당하고 있다. 그와 동시에 학생 시절부터 시작한 클래식 음악 애호가를 위한 블로그를 운영하고 있다. MCS영아티스츠의 블로그는 클래식 음악 분야에서는 이례적으로 월간 최다 약 17만 페이지뷰를 ...
클래식 음악사무소 아스펜(Aspen)에서 3년, 무사시노 문화사업단에서 클래식 음악 기획 담당자로 약 10년 동안 근무한 뒤 현재 MCS영아티스츠(MCS Young Artists)에서 일하고 있다. 도호가쿠엔 대학교 피아노과를 거쳐 3년간 벨기에 레멘스 음악원에서 유학한 경험을 살려, 지금까지 200팀이 넘는 해외 아티스트를 초빙하여 1,000회 이상의 콘서트를 기획 · 개최하는 업무를 담당하고 있다. 그와 동시에 학생 시절부터 시작한 클래식 음악 애호가를 위한 블로그를 운영하고 있다. MCS영아티스츠의 블로그는 클래식 음악 분야에서는 이례적으로 월간 최다 약 17만 페이지뷰를 기록했다.
고려대학교 영어영문학과를 졸업 후 출판사에서 교과서와 참고서를 기획·편집했다. 대학에서 배운 일본어의 매력에 빠져 일본 문화를 공부했고, 일본 서적을 읽으면서 번역가의 꿈을 키웠다. 글밥아카데미 수료하고 바른번역에서 전문번역가로 활동하며 좋은 책을 소개하는 데 힘쓰고 있다. 역서로는 『무엇을 사랑하고 어떻게 행복할 것인가』, 『Talk Talk 나 혼자 영어 문장 만들기 448』, 『하루 10분 어원 영단어』, 『꿈을 이루는 방법은 하나가 아니야』, 『스탠퍼드는 명함을 돌리지 않는다』, 『아주 작은 디테일의 힘』, 『하루 5분 아침 일기』 등이 있다.
고려대학교 영어영문학과를 졸업 후 출판사에서 교과서와 참고서를 기획·편집했다. 대학에서 배운 일본어의 매력에 빠져 일본 문화를 공부했고, 일본 서적을 읽으면서 번역가의 꿈을 키웠다. 글밥아카데미 수료하고 바른번역에서 전문번역가로 활동하며 좋은 책을 소개하는 데 힘쓰고 있다. 역서로는 『무엇을 사랑하고 어떻게 행복할 것인가』, 『Talk Talk 나 혼자 영어 문장 만들기 448』, 『하루 10분 어원 영단어』, 『꿈을 이루는 방법은 하나가 아니야』, 『스탠퍼드는 명함을 돌리지 않는다』, 『아주 작은 디테일의 힘』, 『하루 5분 아침 일기』 등이 있다.