데이드 헤이스는 〈데드라인〉의 비즈니스 분야 편집자이다. 〈뉴욕타임스〉에서 기자로, 〈버라이어티〉에서 기자와 편집자로 활동했으며 〈엔터테인먼트위클리〉의 선임기자를 역임했다. 1,500만 다운로드를 기록한 팟캐스트 ‘비즈니스 전쟁(Business Wars)’ 등에 기고를 해왔으며 BBC, CNN과 같은 언론 매체에 출연한 바 있다.
데이드 헤이스는 〈데드라인〉의 비즈니스 분야 편집자이다. 〈뉴욕타임스〉에서 기자로, 〈버라이어티〉에서 기자와 편집자로 활동했으며 〈엔터테인먼트위클리〉의 선임기자를 역임했다. 1,500만 다운로드를 기록한 팟캐스트 ‘비즈니스 전쟁(Business Wars)’ 등에 기고를 해왔으며 BBC, CNN과 같은 언론 매체에 출연한 바 있다.
돈 흐미엘레프스키는 〈톰슨로이터〉의 엔터테인먼트 비즈니스 분야 특파원이다. 〈로스앤젤레스타임스〉에서 기자를, 〈포브스〉에서 선임기자를 역임했다. 20여 년간 엔터테인먼트와 빅테크 분야를 취재해 왔으며 특히 소니픽처스엔터테인먼트를 노린 사이버 공격에 대한 보도로 큰 주목을 받았다. 전설적인 언론인으로 손꼽히는 월트 모스버그(Walt Mossberg)로부터 다재다능하며 탁월한 기자라는 극찬을 들었다.
돈 흐미엘레프스키는 〈톰슨로이터〉의 엔터테인먼트 비즈니스 분야 특파원이다. 〈로스앤젤레스타임스〉에서 기자를, 〈포브스〉에서 선임기자를 역임했다. 20여 년간 엔터테인먼트와 빅테크 분야를 취재해 왔으며 특히 소니픽처스엔터테인먼트를 노린 사이버 공격에 대한 보도로 큰 주목을 받았다. 전설적인 언론인으로 손꼽히는 월트 모스버그(Walt Mossberg)로부터 다재다능하며 탁월한 기자라는 극찬을 들었다.
대학에서 역사를, 대학원에서 국제학을 공부했다. MBC 문화방송 시사교양국 작가로 근무했으며 외교통상부에서 홍보 에디터로도 활동했다. 현재는 바른번역 소속 전문 번역가로서 원서의 고유한 가치가 살아 숨 쉬는 번역을 위해 끊임없이 수련하며 나아가는 중이다. 옮긴 책으로 『알고리즘 포비아』, 『무지의 역사』, 『제너레이션』, 『40가지 테마로 읽는 도시 세계사』, 『모든 가족엔 이야기가 있다』, 『평가받으며 사는 것의 의미』 외 다수가 있다.
대학에서 역사를, 대학원에서 국제학을 공부했다. MBC 문화방송 시사교양국 작가로 근무했으며 외교통상부에서 홍보 에디터로도 활동했다. 현재는 바른번역 소속 전문 번역가로서 원서의 고유한 가치가 살아 숨 쉬는 번역을 위해 끊임없이 수련하며 나아가는 중이다. 옮긴 책으로 『알고리즘 포비아』, 『무지의 역사』, 『제너레이션』, 『40가지 테마로 읽는 도시 세계사』, 『모든 가족엔 이야기가 있다』, 『평가받으며 사는 것의 의미』 외 다수가 있다.