1970년 벨기에에서 태어났다. 경제학을 전공했으며, 1995년 출판사에서 개최한 만화 시나리오 창작 대회에서 우승하면서 작가 경력을 시작했다.
1970년 벨기에에서 태어났다. 경제학을 전공했으며, 1995년 출판사에서 개최한 만화 시나리오 창작 대회에서 우승하면서 작가 경력을 시작했다.
1967년 프랑스에서 태어났다. 1988년 언론학을 공부하던 중 우연한 기회로 만화 작가가 되었다. 그 후 언론과 만화 두 가지를 병행하며 60권 이상의 그래픽노블 시나리오를 작업했고, TV·라디오·팟캐스트 등에서도 활발하게 활동하고 있다.
1967년 프랑스에서 태어났다. 1988년 언론학을 공부하던 중 우연한 기회로 만화 작가가 되었다. 그 후 언론과 만화 두 가지를 병행하며 60권 이상의 그래픽노블 시나리오를 작업했고, TV·라디오·팟캐스트 등에서도 활발하게 활동하고 있다.
캐나다 퀘벡주에 거주하는 그림 작가이다. 경력 초기부터 마블과 DC코믹스처럼 인기 있는 출판사와 작업했고, 슈퍼맨 시리즈 중 하나인 『슈퍼맨의 죽음』으로 상을 받았다.
캐나다 퀘벡주에 거주하는 그림 작가이다. 경력 초기부터 마블과 DC코믹스처럼 인기 있는 출판사와 작업했고, 슈퍼맨 시리즈 중 하나인 『슈퍼맨의 죽음』으로 상을 받았다.
한국외국어대학교 통번역대학원에서 독일어·한국어 통번역 석사 과정을 마친 후, 테크니컬라이터 겸 전문 번역가로 활동 중이다. 독일어, 영어, 프랑스어, 네덜란드어 등 여러 언어권의 도서를 우리말로 옮겼다. 새로운 언어를 배우고 번역에 적용하는 과정을 즐기며 인문, 과학 등 다양한 분야에서 독자에게 정확하고 생동감 있는 번역을 전달하고자 노력하고 있다. 옮긴 책으로 『코드 밖 커뮤니케이션』 『우리는 모두 생물이니까』 『안녕! 미래 도시』 『원자폭탄』 등이 있다. 블로그 jiwonkwak.co를 운영 중이다.
한국외국어대학교 통번역대학원에서 독일어·한국어 통번역 석사 과정을 마친 후, 테크니컬라이터 겸 전문 번역가로 활동 중이다. 독일어, 영어, 프랑스어, 네덜란드어 등 여러 언어권의 도서를 우리말로 옮겼다. 새로운 언어를 배우고 번역에 적용하는 과정을 즐기며 인문, 과학 등 다양한 분야에서 독자에게 정확하고 생동감 있는 번역을 전달하고자 노력하고 있다. 옮긴 책으로 『코드 밖 커뮤니케이션』 『우리는 모두 생물이니까』 『안녕! 미래 도시』 『원자폭탄』 등이 있다. 블로그 jiwonkwak.co를 운영 중이다.