자동차 저널리스트. 수입차 잡지의 편집부에서 다년간 기자 생활을 했고, 현재는 자동차를 전문으로 다루는 자유 기고가로 활약하고 있다. 기계공학을 전공한 덕분에 정확하고 깊이 있는 이론을 바탕으로 전문적인 하이테크 기사와 비평을 잘 쓰기로 유명하다.
이론에만 정통한 것이 아니라 실제로 기계를 다뤄본 경험이 풍부한 저자는 자동차의 첨단 장비, 디자인, 점검정비 사항, 운전 기술 등을 다각적인 면에서 고찰하고 이야기할 수 있는 몇 안 되는 저널리스트이기도 하다. 일본자동차저널리스트협회(AJAJ) 정회원으로 〈af imp〉, 〈German cars〉, 〈Import car sensor...
자동차 저널리스트. 수입차 잡지의 편집부에서 다년간 기자 생활을 했고, 현재는 자동차를 전문으로 다루는 자유 기고가로 활약하고 있다. 기계공학을 전공한 덕분에 정확하고 깊이 있는 이론을 바탕으로 전문적인 하이테크 기사와 비평을 잘 쓰기로 유명하다. 이론에만 정통한 것이 아니라 실제로 기계를 다뤄본 경험이 풍부한 저자는 자동차의 첨단 장비, 디자인, 점검정비 사항, 운전 기술 등을 다각적인 면에서 고찰하고 이야기할 수 있는 몇 안 되는 저널리스트이기도 하다. 일본자동차저널리스트협회(AJAJ) 정회원으로 〈af imp〉, 〈German cars〉, 〈Import car sensor〉 등의 잡지와 종합 자동차 뉴스 사이트 ‘Response’(http://response.jp/)에 칼럼과 기사를 게재하고 있다.
건국대학교 토목공학과를 졸업하고 일본외국어전문학교 일한통번역과를 수료했다. 21세기가 시작되던 해에 우연히 서점에서 발견한 책 한 권에 흥미를 느끼고 번역의 세계를 발을 들였다. 현재 번역 에이전시 엔터스코리아 출판기획자 및 일본어 전문 번역가로 활동하고 있다.
경력이 쌓일수록 번역의 오묘함과 어려움을 느끼면서 항상 다음 책에서는 더 나은 번역, 자신에게 부끄럽지 않은 번역을 하도록 노력 중이다. 공대 출신의 번역가로 논리성을 살리면서 번역에 필요한 문과적 감성을 접목하는 것이 목표다. 역서로는 《MBA 마케팅 필독서 45》,《사장을 위한 MBA 필독서 50》, 《MBA 리...
건국대학교 토목공학과를 졸업하고 일본외국어전문학교 일한통번역과를 수료했다. 21세기가 시작되던 해에 우연히 서점에서 발견한 책 한 권에 흥미를 느끼고 번역의 세계를 발을 들였다. 현재 번역 에이전시 엔터스코리아 출판기획자 및 일본어 전문 번역가로 활동하고 있다.
경력이 쌓일수록 번역의 오묘함과 어려움을 느끼면서 항상 다음 책에서는 더 나은 번역, 자신에게 부끄럽지 않은 번역을 하도록 노력 중이다. 공대 출신의 번역가로 논리성을 살리면서 번역에 필요한 문과적 감성을 접목하는 것이 목표다. 역서로는 《MBA 마케팅 필독서 45》,《사장을 위한 MBA 필독서 50》, 《MBA 리더십 필독서 43》, 《사장을 위한 회계》, 《회사개조》 등이 있다.
울산대학교 기계공학부 기계자동차공학 전공 교수. 전남대학교 기계공학대학원에서 석사 학위를 받고, 게이오기주쿠 대학교 기계공학대학원에서 박사 학위를 취득했다. 일본국립교통안전연구소에서 선임 연구원으로 재직했으며, 국제자동차엔지니어협회, 일본기계공학협회, 한국자동차공학협회 정회원이다. 한국자동차공학회에서 주최하는 학술 대회에서 ‘2011년 학술상’을 수상했다.
울산대학교 기계공학부 기계자동차공학 전공 교수. 전남대학교 기계공학대학원에서 석사 학위를 받고, 게이오기주쿠 대학교 기계공학대학원에서 박사 학위를 취득했다. 일본국립교통안전연구소에서 선임 연구원으로 재직했으며, 국제자동차엔지니어협회, 일본기계공학협회, 한국자동차공학협회 정회원이다. 한국자동차공학회에서 주최하는 학술 대회에서 ‘2011년 학술상’을 수상했다.