주식회사 Que 대표 이사. 일본 대표 광고회사 ’덴츠‘ 13년 경력 크리에이티브 디렉터 겸 카피라이터. 세계적인 광고제 ’칸 라이언즈·런던 국제 광고제·애드페스트‘ 금상 수상. 1979년생으로 게이오기주쿠대학 환경정보학부를 졸업하고, 동 대학원 정책·미디어연구과 석사 과정을 수료했다. 2004년 광고 대행사 덴츠에 입사해 카피라이터 및 커뮤니케이션 디자이너로서 일본 축구 협회, 일본 올림픽 위원회, 미쓰코시 이세탄, 모리 빌딩 등을 담당했다. 2017년에 덴츠를 퇴사하고 브랜드 컨설팅 회사인 주식회사 Que 설립에 참여했다. 주요 대표작으로는 마더하우스, 일본 코카콜라의 레몬도...
주식회사 Que 대표 이사. 일본 대표 광고회사 ’덴츠‘ 13년 경력 크리에이티브 디렉터 겸 카피라이터. 세계적인 광고제 ’칸 라이언즈·런던 국제 광고제·애드페스트‘ 금상 수상. 1979년생으로 게이오기주쿠대학 환경정보학부를 졸업하고, 동 대학원 정책·미디어연구과 석사 과정을 수료했다. 2004년 광고 대행사 덴츠에 입사해 카피라이터 및 커뮤니케이션 디자이너로서 일본 축구 협회, 일본 올림픽 위원회, 미쓰코시 이세탄, 모리 빌딩 등을 담당했다. 2017년에 덴츠를 퇴사하고 브랜드 컨설팅 회사인 주식회사 Que 설립에 참여했다. 주요 대표작으로는 마더하우스, 일본 코카콜라의 레몬도, 노리츠, 츠루야 백화점, QUESTRO 등이 있다. 저자는 첫 번째 저서인 《미친 아이디어는 말에서 나온다》를 통해 아이디어가 필요한 이들에게 오랜 시간 광고와 브랜드 컨설팅 분야에서 쌓아온 저자의 모든 노하우를 전한다.
도쿄외국어대학에서 일본어학을 전공했다. 7년간 일본에서 유학하고 기업체에서 일본어 통·번역을 하면서 전문 번역가의 길로 들어섰다. 하면 할수록 더 어렵게 느껴지는 번역이라는 작업에 고군분투하며 다양한 분야의 일본 서적을 우리말로 옮기고 있다. 현재 번역 에이전시 ‘바른 번역’에서 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로는 『르포 빈곤대국 아메리카』『인사이트 마케팅』『하늘 높이, 깁슨 플라잉V』『빛과 그림자의 약속』『엔터테인먼트 법칙 30』『도요타 최강경영』『밑바닥 성공법칙』『한비자, 관계의 지략』『히트상품을 맨 처음 사는 사람들』『달려라』『결정하는 힘』『굿바이 리스트』 등이 있다.
도쿄외국어대학에서 일본어학을 전공했다. 7년간 일본에서 유학하고 기업체에서 일본어 통·번역을 하면서 전문 번역가의 길로 들어섰다. 하면 할수록 더 어렵게 느껴지는 번역이라는 작업에 고군분투하며 다양한 분야의 일본 서적을 우리말로 옮기고 있다. 현재 번역 에이전시 ‘바른 번역’에서 전문 번역가로 활동하고 있다. 옮긴 책으로는 『르포 빈곤대국 아메리카』『인사이트 마케팅』『하늘 높이, 깁슨 플라잉V』『빛과 그림자의 약속』『엔터테인먼트 법칙 30』『도요타 최강경영』『밑바닥 성공법칙』『한비자, 관계의 지략』『히트상품을 맨 처음 사는 사람들』『달려라』『결정하는 힘』『굿바이 리스트』 등이 있다.