크리스티아니아 대학교에서 리더십 및 조직학과 소속 부교수를 맡고 있다. 베르겐 대학교에서 1993년 사회학으로 석사학위를 받았다. 여러 전문 서적을 집필한 사회학자이며, 노르웨이 및 해외 다양한 산업 분야에서 인사 담당으로 경력을 쌓았다. 한국에서 1998년과 2002년에 각각 아들 안데르스 현 몰비크 보튼마르크, 딸 셀마 유 몰비크 보튼마르크를 입양했다. 입양한 아들의 생모를 찾는 여정을 함께 하며 초국가적 입양 산업의 실태를 알게 되었다. 입양 산업이 그동안 입양 부모와 입양 단체 들에 의해 연출되어 왔음을 깨닫고 사회학자로서 입양 산업의 이면을 탐구하는 동시에 입양모로서의 ...
크리스티아니아 대학교에서 리더십 및 조직학과 소속 부교수를 맡고 있다. 베르겐 대학교에서 1993년 사회학으로 석사학위를 받았다. 여러 전문 서적을 집필한 사회학자이며, 노르웨이 및 해외 다양한 산업 분야에서 인사 담당으로 경력을 쌓았다. 한국에서 1998년과 2002년에 각각 아들 안데르스 현 몰비크 보튼마르크, 딸 셀마 유 몰비크 보튼마르크를 입양했다. 입양한 아들의 생모를 찾는 여정을 함께 하며 초국가적 입양 산업의 실태를 알게 되었다. 입양 산업이 그동안 입양 부모와 입양 단체 들에 의해 연출되어 왔음을 깨닫고 사회학자로서 입양 산업의 이면을 탐구하는 동시에 입양모로서의 복잡한 심경을 함께 드러내는 《너의 한국 엄마에게》를 집필했다. 이 책은 그녀가 쓴 첫 대중서다. 현재 노르웨이 아스케르에 거주 중이다.
한국외국어대학교에서 영어를, 오스트리아 잘츠부르크 모차르테움 대학에서 피아노를 공부했다. 1998년 노르웨이로 이주한 후 크빈헤라드 코뮤네 예술학교에서 피아노를 가르쳤다. 현재 스테인셰르 코뮤네 예술학교에서 가르치며 번역가로 활동하고 있다.
2002년부터 노르웨이, 스웨덴, 덴마크 등 스칸디나비아문학을 번역하기 시작했다. 2012년에는 노르웨이번역인협회 회원(MNO)이 되었고, 2012년과 2014년에 노르웨이문학번역원(NORLA)에서 수여하는 번역가상을 받았다. 2019년 한·노 수교 60주년을 즈음하여 노르웨이 왕실에서 수여하는 감사장을 받았고, 2021년에는 스타인셰...
한국외국어대학교에서 영어를, 오스트리아 잘츠부르크 모차르테움 대학에서 피아노를 공부했다. 1998년 노르웨이로 이주한 후 크빈헤라드 코뮤네 예술학교에서 피아노를 가르쳤다. 현재 스테인셰르 코뮤네 예술학교에서 가르치며 번역가로 활동하고 있다.
2002년부터 노르웨이, 스웨덴, 덴마크 등 스칸디나비아문학을 번역하기 시작했다. 2012년에는 노르웨이번역인협회 회원(MNO)이 되었고, 2012년과 2014년에 노르웨이문학번역원(NORLA)에서 수여하는 번역가상을 받았다. 2019년 한·노 수교 60주년을 즈음하여 노르웨이 왕실에서 수여하는 감사장을 받았고, 2021년에는 스타인셰르시에서 수여하는 노르웨이예술인상을 수상했으며, 2021년과 2022년에는 노르웨이예술위원회에서 수여하는 노르웨이국가예술인장학금을 받았다. 옮긴 책으로는 칼 오베 크나우스고르의 『나의 투쟁』 시리즈와 『가부장제 깨부수기』 『벌들의 역사』 『이케아 사장을 납치한 하롤드 영감』 『유년의 섬』 『잉그리 빈테르의 아주 멋진 불행』 『자연을 거슬러』 『초록을 품은 환경 교과서』 『나는 거부한다』 『사자를 닮은 소녀』 등이 있다.