분야
분야 전체
크레마클럽 허브

신곡

지옥·연옥·천국

단테 저/김운찬 | 열린책들 | 2022년 4월 15일 한줄평 총점 10.0 (12건)정보 더 보기/감추기
  •  종이책 리뷰 (8건)
  •  eBook 리뷰 (1건)
  •  한줄평 (3건)
분야
소설 > 고전문학
파일정보
EPUB(DRM) 215.00MB
지원기기
크레마 PC(윈도우 - 4K 모니터 미지원) 아이폰 아이패드 안드로이드폰 안드로이드패드 전자책단말기(일부 기기 사용 불가) PC(Mac)

이 상품의 태그

카드뉴스로 보는 책

책 소개

귀스타브 도레의 삽화를 모두 수록한

김운찬 교수의 이탈리아어 완역본




귀스타브 도레의 아름다운 삽화를 수록한 단테 알리기에리의 『신곡』 개정판. 이번 개정판은 대구가톨릭대학교 프란치스코칼리지의 김운찬 교수가 번역하여 2007년 출간한 이탈리아어 완역본 『신곡』을 번역과 편집, 디자인을 모두 새롭게 손보아 제작한 것으로, 특별히 귀스타브 도레의 『신곡』 삽화를 함께 수록하여 시각적인 풍요로움을 더하고자 했다. 지옥 75점, 연옥 42점, 천국 18점으로 이루어진 135점의 삽화를 모두 실었으며, 도레가 그린 단테의 초상화 1점까지 총 136점을 수록했다. 김운찬 교수의 전반적인 개역 작업으로 번역과 주석에 더욱 완성도를 높였으며, 견고한 장정에 고급스러운 은박, 삽화를 활용한 클래식한 표지로 '고전 중의 고전'의 가치에 걸맞은 책을 독자들에게 선보이고자 했다.



『신곡』은 셰익스피어, 괴테와 함께 유럽 문학의 거장으로 꼽히는 단테의 대표작으로, 단테의 저승 여행 이야기를 담고 있는 장편서사시다. 작가이자 주인공인 단테가 살아 있는 몸으로 일주일 동안 지옥과 연옥, 천국을 여행하며 보고 들은 것을 이야기하는 형식으로 되어 있다. 총 1만 4,233행에 달하는 방대한 분량으로 놀라울 만큼 체계적이고 기하학적으로 저승 세계를 구축하였으며, 그곳에서 만난 수많은 영혼들의 고유한 삶의 애환을 생생하고 실감 나게 파노라마처럼 그려 보인다. 중세 유럽의 사상과 관념, 의식 세계가 총체적으로 집약되어 있는 고전 중의 고전으로, 중세를 마무리 짓는 르네상스와 함께 근대의 도래를 예고한 작품이기도 하다.

  •  책의 일부 내용을 미리 읽어보실 수 있습니다. 미리보기

목차

개역판에 부쳐

지옥
연옥
천국

역자 해설: 단테와 『신곡』에 대하여
단테 알리기에리 연보

상세 이미지

상세 이미지

저자 소개 (2명)

저 : 단테 (Alighieri Dante)
본명은 두란테 델리 알리기에리(Durante degli Alighieri). 단테는 두란테의 약칭이다. 13세기 가장 유명한 이탈리아의 시인이자 예언자 그리고 신앙인이다. 이탈리아의 대문호 단테는 1265년 피렌체에서 태어나 1321년 라벤나에서 사망했다. 일찍이 어머니를 여의었고, 18세 때 아버지마저 세상을 떠났다. 어려서부터 시를 좋아했던 단테는 라틴어와 고대 문학을 배웠으며, 특히 고대 로마 시대의 시인 베길리우스를 자신의 정신적인 지도자로 여길 만큼 존경하였다. 피렌체의 몰락한 귀족 집안에서 태어나 소년시절 선의 총체라 할 수 있는 소녀 베아트리체와 운명적 만남을 갖게 ... 본명은 두란테 델리 알리기에리(Durante degli Alighieri). 단테는 두란테의 약칭이다. 13세기 가장 유명한 이탈리아의 시인이자 예언자 그리고 신앙인이다. 이탈리아의 대문호 단테는 1265년 피렌체에서 태어나 1321년 라벤나에서 사망했다. 일찍이 어머니를 여의었고, 18세 때 아버지마저 세상을 떠났다. 어려서부터 시를 좋아했던 단테는 라틴어와 고대 문학을 배웠으며, 특히 고대 로마 시대의 시인 베길리우스를 자신의 정신적인 지도자로 여길 만큼 존경하였다. 피렌체의 몰락한 귀족 집안에서 태어나 소년시절 선의 총체라 할 수 있는 소녀 베아트리체와 운명적 만남을 갖게 된다. 그때의 사랑의 체험은 그의 전생애를 통해 절대적으로 영향을 미쳤다고 한다. 아버지의 뜻에 따라 프란체스코 수도회에서 경영하는 라틴어 학교에서 수학한 후 철학과정을 수강했다. 청년 시절에 새로운 언어에 새로운 주제를 담은 청신체(淸新體)라 불리는 혁신적인 문학 운동을 주도했으며, 평생 사랑을 바치게 될 베아트리체 포르티나리를 자신의 삶을 이끌고 글을 쓰게 해주는 영감의 원천으로 삼았다. 이때 쓴 것이 『새로운 삶』이다. 이 책에서 단테는 베아트리체에 대한 사랑과 그녀의 죽음으로 인한 상심과 좌절을 시와 산문의 복합체로 담아냈다. 베아트리체의 죽음은 단테가 문학으로부터 철학으로, 그리고 현실 세계로 나아가는 계기가 되었다.

단테는 인간의 더욱 본질적인 문제에 천착하는 동시에 피렌체 정부에 참여하여 정치와 외교, 행정, 군사 등 전방위적인 실천을 도모했다. 1289년에는 구엘피당 정권확립에 공헌하여 6인 행정위원 중 한명이 되는 등 매우 성공적인 공직생활을 시작하였으나 전쟁의 소용돌이에 휘말려 그의 나이 35세 되던 해에 추방 선고를 받고 죽을 때까지 망명 생활을 해야 했다. 하지만 망명은 그에게 고통과 시련의 시기였을 뿐만 아니라 세계를 관찰하고 숙고하며 자신의 생각을 키워나갈 수 있는 좋은 기회이기도 했다. 『새로운 삶』을 제외한 모든 저서는 이 망명 시기에 쓰였다. 1307년경, 타지를 떠돌던 가장 고통스러운 시기에 단테는 『신곡』을 쓰기 시작했다. 이 작품은 그가 오랫동안 구상해 왔던 대작이다. 단테의 다른 작품으로는 『향연』 『속어론』 등이 있다.

중세의 마지막 시인이자 근대의 최초의 시인으로 불리는 단테는 문학뿐만 아니라 철학, 정치, 언어, 종교, 자연과학에 이르기까지 다양한 분야에서 뛰어난 재능을 보였다. 유럽 중세사회와 중세의 세계관을 보여주는 불후의 명작으로 꼽히는 『신곡』을 비롯해 『새로운 삶』, 철학과 윤리문제를 논한 『향연』, 교회로부터 국가의 독립을 논한 『제정론』, 『속어론』, 『시집』, 『서간문』, 『땅과 물의 문제』 같은 저서가 남아 있다. 단테는 고대 그리스의 호메로스부터 아리스토텔레스, 베르길리우스, 보에티우스, 아베로이스, 아퀴나스 같은 작가와 철학자를 탐구했으며 그들을 나름대로 해석하고 응용한 내용을 자신의 학문적·미적 언어에 고스란히 담아냈다. 특히 심오하고 보편적인 문제의식과 정교하고 생생한 문체를 자랑하는 단테의 문학은 지금까지 수많은 작가와 예술가·사상가에게 엄청난 영향을 주었으며 그 범위는 문학과 회화, 조각, 음악, 연극, 영화, 드라마, 컴퓨터 게임에 이르기까지 거의 모든 표현의 영역에 걸쳐 있다.
역 : 김운찬
한국외국어대학교 이탈리아어과와 동 대학원을 졸업하였고, 이탈리아 볼로냐 대학교에서 움베르토 에코의 지도하에 화두(話頭)에 대한 기호학적 분석으로 박사 학위를 받았으며, 현재 대구가톨릭대학교 교수로 재직 중이다. 저서로 『현대 기호학과 문화 분석』, 『신곡-저승에서 이승을 바라보다』, 『움베르토 에코』가 있으며, 옮긴 책으로 단테의 『신곡』, 『향연』, 아리오스토의 『광란의 오를란도』, 에코의 『나는 독자를 위해 글을 쓴다』, 『거짓말의 전략』, 『이야기 속의 독자』, 『논문 잘 쓰는 방법』, 칼비노의 『우주 만화』, 『마르코발도』, 파베세의 『달과 불』, 『피곤한 노동』, 『레우... 한국외국어대학교 이탈리아어과와 동 대학원을 졸업하였고, 이탈리아 볼로냐 대학교에서 움베르토 에코의 지도하에 화두(話頭)에 대한 기호학적 분석으로 박사 학위를 받았으며, 현재 대구가톨릭대학교 교수로 재직 중이다. 저서로 『현대 기호학과 문화 분석』, 『신곡-저승에서 이승을 바라보다』, 『움베르토 에코』가 있으며, 옮긴 책으로 단테의 『신곡』, 『향연』, 아리오스토의 『광란의 오를란도』, 에코의 『나는 독자를 위해 글을 쓴다』, 『거짓말의 전략』, 『이야기 속의 독자』, 『논문 잘 쓰는 방법』, 칼비노의 『우주 만화』, 『마르코발도』, 파베세의 『달과 불』, 『피곤한 노동』, 『레우코와의 대화』, 과레스키의 『신부님 우리 신부님』, 비토리니의 『시칠리아에서의 대화』, 마그리스의 『작은 우주들』 등이 있다.

출판사 리뷰

“인간의 손으로 만든 최고의 것” ― 괴테
인간사의 파노라마를 집약한 고전 중의 고전

번역과 주석을 더욱 충실히 보완하고
귀스타브 도레의 삽화까지 모두 수록하여 완성한
김운찬 교수의 이탈리아어 완역본 『신곡』 출간


귀스타브 도레의 아름다운 삽화를 수록한 단테 알리기에리의 『신곡』 개정판이 열린책들에서 출간되었다.
이번 개정판은 대구가톨릭대학교 프란치스코칼리지의 김운찬 교수가 번역하여 2007년 출간한 이탈리아어 완역본 『신곡』을 번역과 편집, 디자인을 모두 새롭게 손보아 제작한 것으로, 특별히 귀스타브 도레의 『신곡』 삽화를 함께 수록하여 시각적인 풍요로움을 더하고자 했다. 135점으로 이루어진 삽화를 모두 실었으며, 도레가 그린 단테의 초상화 1점까지 총 136점을 수록했다. 김운찬 교수의 전반적인 개역 작업으로 번역과 주석에 더욱 완성도를 높였으며, 견고한 장정에 고급스러운 은박, 삽화를 활용한 클래식한 표지로 〈고전 중의 고전〉의 가치에 걸맞은 책을 독자들에게 선보이고자 했다.

『신곡』은 셰익스피어, 괴테와 함께 유럽 문학의 거장으로 꼽히는 단테의 대표작으로, 단테의 저승 여행 이야기를 담고 있는 장편서사시다. 작가이자 주인공인 단테가 살아 있는 몸으로 일주일 동안 지옥과 연옥, 천국을 여행하며 보고 들은 것을 이야기하는 형식으로 되어 있다. 세 개의 〈노래 편cantica〉, 즉 「지옥」, 「연옥」, 「천국」의 세 부분으로 구성되어 있으며, 각 노래 편은 모두 33편의 〈노래canto〉로 되어 있고 맨 앞에다 서곡(「지옥」의 1곡)을 덧붙여 총 100곡이 된다. 총 1만 4,233행에 달하는 방대한 분량으로 놀라울 만큼 체계적이고 기하학적으로 저승 세계를 구축하였으며, 그곳에서 만난 수많은 영혼들의 고유한 삶의 애환을 생생하고 실감 나게 파노라마처럼 그려 보인다. 중세 유럽의 사상과 관념, 의식 세계가 총체적으로 집약되어 있는 고전 중의 고전으로, 중세를 마무리 짓는 르네상스와 함께 근대의 도래를 예고한 작품이기도 하다. 동시에 모든 인간의 생생한 현실과 보편적인 삶의 모습을 비춰 주는 거울이 된다. 윌리엄 블레이크, T. S. 엘리엇, 에즈라 파운드, 사뮈엘 베케트, 제임스 조이스 등 이후 많은 작가들에게 영감을 주었으며, 그 외에도 수많은 시, 음악, 미술 작품에서 주요 레퍼토리가 되었다.

꼭 읽어야 할 동서양 고전을 꼽을 때면 빠지지 않을 뿐만 아니라 해마다 각 대학의 권장 도서 목록에서 높은 순위를 차지하지만, 그럼에도 『신곡』은 실제로는 읽기가 쉽지 않은 작품으로 유명하다. 너무 많은 함축과 상징 들이 들어 있는 데다가, 작품 속에 인용되는 등장인물들만 해도 수백 명이 넘고, 당대의 복잡한 정치 배경과 사상들, 단테 자신과 관련된 사건들이 씨실과 날실을 형성하고 있기 때문이다. 그만큼 전문 연구자의 좋은 번역과 해설을 갖춘 판본을 찾는 것이 중요한 책인 셈이다. 김운찬 교수는 15년 넘는 세월 동안 『신곡』 원전을 반복해 읽고 관련 서적을 탐구하고 해설을 달아 가며 번역에 매달렸으며, 지난 2007년 이탈리아어 완역본 『신곡』을 열린책들에서 출간한 바 있다. 이탈리어어와 이탈리아 문학을 전공한 학자로서, 기존의 중역본과 개역본의 오류를 바로잡아 현대 우리말 표현에 맞게 원문을 정확히 옮긴 『신곡』 번역본이 필요하다는 생각에서 나온 결실이었다.

이후 초판 출간 후 10년이 넘는 시간을 지나며, 김운찬 교수는 그동안의 세심한 검토와 피드백을 바탕으로 『신곡』 의 번역을 다시 한번 재정비하였다. 특히 학생들과 함께 몇 차례에 걸친 『신곡』 읽기와 세미나를 진행하면서, 이를 계기로 전반적인 개역 작업에 몰두했다. 단테의 원전을 다시 한번 확인하면서 학자들의 다양한 견해를 점검하고 대조하며 수정 작업을 했으며, 곳곳에 흩어져 있는 3,000여 개의 역주들을 꼼꼼히 보완하였다. 기존에 지옥편, 연옥편, 천국편 3권으로 분권되어 있던 것을 한 권으로 합쳤으며, 3행 연구(聯句)의 시로 이루어진 이탈리아어 원문대로 3행씩 연을 띄워 편집했다.

또한 이번 판에는 특별히 『신곡』 의 삽화 중 가장 유명한 귀스타브 도레Gustave Dore(1832~1883)의 삽화를 수록했다. 지옥 75점, 연옥 42점, 천국 18점으로 이루어진 135점의 삽화를 모두 실었으며, 도레가 그린 단테의 초상화 1점까지 총 136점을 수록했다. 특유의 세밀한 묘사력과 극적인 구도로 고전이 지닌 상상력의 세계를 생생하게 묘사하는 도레의 화풍은 『신곡』을 만나 그 절정에 이른다. 거장의 정교한 필치로 도레는 지옥의 형별의 온갖 참혹한 광경들, 저승에서 마주친 유명한 인물들, 천사들의 율동으로 수놓인 하늘의 황홀함 등을 마치 꿈에서 본 듯 생생하게 구현하고 있다. 각 삽화 밑에는 해당 이미지에 맞는 본문의 구절을 캡션으로 넣어 이해에 도움이 되도록 했다. 단테의 시적인 상상력이 담긴 텍스트와 도레의 시각적 상상력을 대비해 보는 것도 독자들에게 읽기의 즐거움을 한층 더해 줄 것이다.

표지 역시 도레의 삽화를 활용했다. 아래부터 지옥-연옥-천국에 이르는 삽화 이미지들을 표지 앞면에 정교하게 배치하여 웅장하고 역동적인 느낌을 주었다. 또한 견고한 하드커버 장정에 전면 은박을 입혀 〈고전 중의 고전〉의 가치에 걸맞은 고급스러움을 강조하고자 했다.

옮긴이의 한마디

고전으로서 『신곡』은 구체적인 한 시대의 산물이지만, 다른 한편으로 시대를 뛰어넘는 작품이다. 그것은 중세를 마무리 짓는 르네상스와 함께 근대의 도래를 예고하는 작품이면서, 동시에 모든 인간의 생생한 현실과 보편적인 삶의 모습을 비춰 주는 거울이 된다.

종이책 회원 리뷰 (8건)

구매 인간의 심연
내용 평점4점   편집/디자인 평점4점 | YES마니아 : 플래티넘 A****s | 2023.09.18

좋아하던 작품들이 꽤 많이 있었습니다.  그때는 그 각각의 스토리들이 기발하고 또 한편으로는 굉장히 인류 보편적이기도 하며 잘 짜인 구성을 가졌다고 생각했습니다.  그런데 우리가 흔히 고전이라고 부르는 서적들을 접하게 되면서 근현대에 창작된 사상이나 작품들은 거의 전혀 새롭지 않다는 것을 알게 되었습니다.  대부분 그 고전들에 뿌리를 두고 파생되었거나, 일부분을 차용했거나, 새롭게 편집 각색했던 것입니다.  그러나 그보다 더 충격적이었던 것은 고전의 고전이라고 하는 이 작품과 같은 서적들을 읽으면서 그 고전들이 대부분 이 작품에서 비롯된 것이라는 생각이 들었기 때문입니다.  많은 함축과 상징들이 있고 방대한 내용으로 읽기 어렵긴 하겠지만 흥미와 끈기를 가지고 읽어가면 우리 인간의 생생한 현실과 보편적인 삶의 모습을 들여다볼 수 있는 거울을 마주할 수 있을 것이라 믿어 의심치 않습니다. 

이 리뷰가 도움이 되었나요? 접어보기
단테의 신곡 - 지옥편을 읽고
내용 평점5점   편집/디자인 평점5점 | Y***수 | 2023.08.31

단테의 신곡 - 지옥편을 읽고

 

읽기는 빨리 읽었는데 깊이 알면 어려운 책 같다. 주석이 많아서 매번 페이지를 왔다갔다 해야하는 수고가 있다. 단테의 인생을 보여주는 책. 등장인물이 많아 배경지식과 시대상, 신화인물등 배경지식이 필요하다. 특히 번역에 감사한 작품이다. 단테의 신곡은 사는 책이지 보는 책이 아니라는 말이 있을 정도. 더 리더/신과함께가 떠오르는 작품으로 한번 보시길.

 

1300년대 르네상스 초입에 쓰였으며 영국의 셰익스피어, 스페인의 돈키호테처럼 이탈리아에서는 가장 중요한 책이다. 단테는 몰락집안 출신인데 명망있는 집안 출신인 베아트리체를 평생 2번만 보고 좋아하게 됐다고 한다. 하지만 서로 다른 사람과 결혼했고, 베아트리체는 어린 나이에 일찍 죽는다. 단테는 피렌체 사람인데 분쟁에 휘말려서 추방당하고 죽을 때까지 망명생활을 했다.

 

원작 이름은The Divine Comedy (신적 희극)으로, 라틴어가 아닌 ‘토스카나어’로 쓰여져 로컬 이탈리아어로 쓰인 것은 자신을 마치 메시아처럼 대중들에게 합리화하려는 목적이 아니었나 싶기도 하다. 종교보다 정치 내용이 더 많이 들어갔고, 시대적 배경을 모르면 이해하는 데 어려움이 있다. 귀환 플롯으로 구성되어 있어서 현실복귀를 하면서 사람들을 이상적으로 이끌어가는 역할을 자처한다. 

 

처음으로 지옥을 묘사한 사람이 단테이고, 오늘날 우리가 갖고 있는 지옥에 대한 이미지의 발원이라고 한다. 그리고 단테가 여행하는 시간 3-4일은 예수님이 부활 전에 지옥 지나가신 기간과 상응한다. 베르길리우스는 단테보다 1300년전 사람으로 시인이었는데, 단테가 늘 존경하던 인물이다.

 

나도 나만의 신곡을 써본다면 어떤 선/악 가치관으로 어떤 사람들에게 어떤 벌을 주고 싶을까?

 

이 리뷰가 도움이 되었나요? 접어보기
신곡 - 지옥편: 이렇게나 끔찍한 지옥이라면 오늘부턴 더 착하게 살아야겠다
내용 평점5점   편집/디자인 평점5점 | l*******3 | 2023.08.30

나는 무신론자다. 그럼에도 불구하고 신곡을 집어든 이유의 팔할은 반 클라이번에서 최연소로 우승한 임윤찬이 신곡을 출판사별로 읽었다고 한 인터뷰에서였다. 스승인 손민수가 러셀 셔먼에게 사사했을 때 셔먼이 신곡, 율리시스 등 고전을 많이 읽히고 레포트까지 제출하라고 했다고 한다. 그로 인해 자기만의 색을 찾게 된 손민수는 임윤찬에게도 같은 방식을 권했으며 역시 통했는지 임윤찬도 그만의 개성이 마음껏 드러나는 곡의 해석으로 클래식 초보자들에게도 심금을 울리고 있지 않은가. 같은 곡을 항상 다르게 해석해서 치는 연주자를 보는 관객은 보는 재미가 있다.

 

단테 알리기에리의 대표작 신곡의 이탈리아 원제는 <The Divina Commedia> 영어로 하면 The Divine Comedy 신의 희곡 정도라고 하면 되겠다. 그러나 일본에서 번역된 것을 재번역하는 영향을 받아 국내에서는 <신곡>이란 이름으로 굳어졌다. 피렌체 출신의 단테는 1200년대 말에서 1300년대 초 궬피파 백당에 소속되어 짧지만 최고 행정 위원까지 올랐던 정치 경력이 있다. 그러다 궬피파 내 흑당에 의한 모함으로 공금 횡령과 부정부패 혐의로 기소되어 벌금형과 공직에서 물러나게 되는 판결을 받게 된다. 모든 재산을 몰수 당하고 화형에 처할 위기에 처하자 단테는 망명 생활을 시작한다. 정확하진 않아도 1307년 즈음--르네상스가 시작될 무렵--부터 쓰이기 시작해서 열병으로 죽기 직전 약 20여년에 걸쳐 완성된 하나의 대서사시며, 그 당시 라틴어로 쓰이던 다른 작품들과 달리 지방 언어인 '토스카나어'로 쓰인 것이 큰 특징이다. 그 덕에 당대 이탈리어에 대한 연구에도 많은 도움이 되고 있으며, 이탈리아어가 굳건해진 계기가 된 작품이다. 처음으로 지옥을 묘사해 현재 우리가 갖고 있는 지옥에 대한 이미지의 초석을 다져 준 단테는 영국의 셰익스피어, 스페인의 돈키호테와 어깨를 나란히 하는 문학사에 길이 남을 작가로 칭송받는다.

 

사실 단테의 원고는 전해진 것이 없고 14세기 15세기를 거치면서 필사본 형태로 유럽에 확산되었기 때문에 우리가 읽고 있는 신곡이 단테가 쓴 그 자체라고 보기는 어렵다. 그렇기에 분명 와전되거나 잘못 해석되는 것도 있을 수 있다. 그래서 중요한 게 주석 및 해설인데 열린책들 김운찬이 최근에 본인의 기존 번역판을 더 손봐 개정한 것이 일단 가장 끌렸고, 귀스타브 도레의 삽화가 그대로 실려있는 점 역시 좋았기에 많은 출판사 중 열린책들을 선택하게 되었다.

 

신곡은 지옥편 - 연옥편 - 천국편 으로 나뉘어 지옥 34편 (33편 + 서곡), 연옥 33편, 천국 33편으로 구성되어 있다. 한 곡은 115행에서 160행 정도이며 단테가 고안했다는 사슬 운 (각운이 한 행 건너 반복되도록, 예를 들면 aba, bcb, cdc, ded, ... xyx, yzy, z)의 형식으로 되어 있는데 번역에서는 그걸 느낄 수 없으니 사실 아쉽다. 워낙 장대한 서사시이기에 3개월에 걸쳐 읽기로 했고, 이번달은 그래서 신곡 - 지옥편에 대한 리뷰만 남기려고 한다.

 

 

지옥편 서곡인 1곡에서는 서른 다섯의 단테가 어두운 숲속에서 길을 잃고 헤매던 중 짐승들에게 잡아먹힐 뻔 했는데, 종교를 믿지 않아 림보에 머물고 있던, 그가 존경하던 시인 '베르길리우스'가 나타나 단테가 빠져나갈 수 있도록 도움을 주는 것으로 시작한다. 림보에 있어 천국까지는 함께 갈 수 없는 베르길리우스는 단테가 현생에서 사모하던 '베아트리체'가 천국에서 안내해줄테니 두려워말라던 그녀의 말을 전해 저승 여행길을 떠나는 단테의 마음을 안심시킨다.

 

"내 앞에 창조된 것은 영원한 것들뿐,

나는 영원히 지속되니, 여기 들어오는

너희들은 모든 희망을 버릴지어다."

 

지옥 입구에 쓰여있는 이 무시무시한 말을 읽으며 둘은 입장한다. 단테는 형벌자들에게 재심의 기회란 없는 지옥을 지구의 중심부를 향해 가는 하나의 원의 형태로 그렸다. (아래 그림 참조) 총 9원으로 되어 있으며 각 원을 죄에 따라 구렁으로 더 세분화하기도 하는데 생각보다 우리의 죄의 종류가 많다는 것이 느껴진다.

 

영화 '인페르노' vs 단테의 <신곡> 속 '인페르노' : 오피니언/칼럼 : 종교신문 1위 크리스천투데이

출처: 크리스쳔 투데이

 

지옥의 입구부터 사탄인 루키페르가 사는 지구의 심연까지 죄중에 따라 그 고통은 더욱 더 심해지며 그 묘사는 끔찍하기 그지없다.

"무함마드가 어떻게 망가졌는지 보라!

내 앞에 알리가 울며 가는데 얼굴이

턱에서 이마 머리털까지 쪼개져 있다."

(지옥편 제 28곡 중)

 

"다리가 시작되는 사타구니 아래가 나머지

몸체로부터 잘려 나가 마치 비파같은

형상으로 된 어느 영혼을 보았다.

 

심한 수종으로 인한 악성 체액이

그의 사지를 얼마나 망가뜨렸는지

얼굴은 부어오른 배와 어울리지 않았고,

 

두 입술은 벌어졌는데, 갈증에 시달리는

결핵 환자가 입술 하나는 턱 쪽으로

다른 하나는 위로 쳐든 것 같았다."

(지옥편 제 30곡 중)

 

수많은 죄인들을 거치고 그들의 어마무시한 형량을 지켜보며 루키페르가 있는 중심부까지 도달한 둘은 무사히 지옥을 벗어나 연옥으로 향하며 지옥편 제 34곡이 끝난다.

 

 

단테는 지옥에서 호메로스, 브루투스, 카이사르, 무함마드 등 역사적 인물에 대해서도 언급하고 본인이 아는 지방 인물들에 대한 (그래서 들어본 적도 없고, 해설이 없이는 전혀 알 수 없는 인물들) 언급도 굉장히 많다. 일부러 그들에게 말을 걸어 누구인지 어느 출신인지 무엇을 잘못했는지를 대답하게 만드는 대화 형식으로 기술이 되는데, 본인과 의견을 달리하던--역사적으로는 훌륭한 업적을 남겼다고 평가되는--보니파키우스 8세 교황이 있기도 하다. 망명중에 이 글을 썼으니 본인과 척을 진 사람들을 다 지옥으로 몰아냈으며 심지어는 아직 죽지 않은 인물들도 악마에게 영혼을 팔아 육신만 현실에 있다고 묘사함으로써, 일종의 데스노트 같은 느낌까지 준다. 그러니 종교적 작품이지만 굉장히 정치적 성향이 짙은 운문인 것이다.

 

종교적 인물도 꽤 나오지만 그 외에 그리스로마신화에서 등장하는 신들도 많이 나와서 그리스로마신화까지 알고 있다면 더욱 읽기 수월하지 않았을까 생각해보게 되었고, 이 작품은 나에게 <그리스 로마 신화> 읽기란 새로운 과제를 던져주었다. 절대 가볍게는 읽을 수 없는 소재와 내용이기에 짧은 것 같지만 읽는데 생각보다 시간이 오래 걸린다. 살면서 저지르는 죄로 인해 지옥으로 떨어질 것 같은 공포감을 독자에게 주는 것이 목적이었다면 단테는 대성공을 거둔 듯 하다. 나 역시도 읽으면서 '절대 죄를 짓고 살지는 말자', '이런 것도 하나의 죄가 될 수 있겠구나' 를 되뇌게 만들었으니.

 

이 리뷰가 도움이 되었나요? 접어보기
  •  종이책 상품상세 페이지에서 더 많은 리뷰를 확인하실 수 있습니다. 바로가기

eBook 회원 리뷰 (1건)

신곡 지옥편을 읽고서
내용 평점5점   편집/디자인 평점4점 | 붕*킹 | 2023.08.31

등장인물 - 단테 / 베르길리우스 / 베아트리체 // 나머지 각 지옥의 죄인들

20년간 집필 하였고, 당시 인기가 대단했다고 함

이 책이 이탈리어로 쓰여졌는데 이 덕에 이 언어가 더 굳건해졌다고 함

(스페인: 돈키호테 / 영어: 세익스피어 급)

등장인물 설명

베르길리우스는 단테가 좋아하던 과거시대의 시인

베아트리체는 단데가 짝사랑한 여자, 베이트리체가 일찍 요절한 뒤 그녀가 어디갔을까를 생각하며 단테의 신곡을 쓰지 않았나 하는 말도 있음, 하지만 평생 두번 만나봤다고 함..ㅋ

서양 이당시의 문학은 얼마나 기독교/그리스로마/지역문화(이탈리아 정치사회)를 잘 융합해 집필하느냐가

관건이였고, 단테의 신곡의 위의 관점에서 훌륭한 작품 (읽기는 좀 힘들어도... ㅜ )

귀환서사(지옥에서 부활), 대표인물 : 예수/바울/단테..(저자 본인도 살짝 끼움ㅎ)

3일간 지옥에 다녀옴

다녀온 후 현실의 사람을 천국으로 이끌어 가는 역활

이 리뷰가 도움이 되었나요? 접어보기
  •  eBook 상품상세 페이지에서 더 많은 리뷰를 확인하실 수 있습니다. 바로가기

한줄평 (3건)

0/50
맨위로